Las solicitudes de seguros de vida por lo general contienen información sobre la historia clínica del solicitante que puede originar ciertas preocupaciones. Las descripciones de tratamientos previos o diagnósticos de enfermedades actuales relevantes para la expectativa de vida requieren un análisis más profundo. En estos casos, el asegurador suele requerir una «Declaración del Médico Tratante» (Attending Physician Statement) o «APS», la forma más común y eficiente de obtener datos reales acerca del historial clínico del solicitante.

Este APS debe estar redactado en inglés. Por lo tanto, si el solicitante es extranjero, y el APS está redactado en otro idioma, debe estar acompañado de una traducción certificada al inglés.

Hemos traducido muchos de estos documentos para las compañías de seguro de vida más reconocidas de los Estados Unidos , como John Hancock y New York Life.

Opciones de Entrega

Correo Electrónico

Nuestra opción más rápida, cómoda, segura y económica. Traducción certificada electrónica con firma y sello digital en formato pdf (sí, es oficial, válida y aceptada, especialmente por USCIS)

Costo: Gratis

Entrega Segura

La versión clásica, impresa en papel. Una traducción certificada recién impresa, firmada de puño y letra y sellada te será entregada en tu automóvil en forma segura en un simpático sobre manila.

Costo: Gratis

Dirección

18001 Old Cutler Road, Suite 641, Palmetto Bay, FL 33157

Teléfono: (305) 440-4773

Texto: (305) 519-7292

Correo: [email protected]

Pólitica de Privacidad

Horario

Estamos disponibles las 24 horas al día, los 7 días de la semana por:
Teléfono, correo electrónico, mensaje de texto o chat. Puedes ordenar o solicitar una cotización en cualquier horario.

También ofrecemos entrega segura en horario normal de comercio, de lunes a viernes de 9 am a 6 pm, y recogida de nuestro buzón seguro fuera de horario de comercio.

Diego Rodriguez, Director de Tranlanguage Inc. es miembro de "American Translators Association"

Si quieres hacer un pago, puedes usar este botón: