Traducciones Certificadas Vs Notarizadas
Certificada Vs Notarizada, muchas personas confunden estos términos.
«¿Mis traducciones van a estar notarizadas?»
Los Notarios Públicos no están autorizados a certificar traducciones. Todas las agencias del gobierno, incluso USCIS, rechaza las traducciones «notarizadas» (no certificadas). Nosotros ofrecemos traducciones CERTIFICADAS que incluyen la firma y sello del traductor certificado, miembro de la American Translators Association, como lo exigen todas las agencias del gobierno e instituciones oficiales.
Las Traducciones Certificadas no necesitan una notarización para ser válidas. La mayoría de las instituciones las aceptan como documentos oficiales solo con la firma del traductor certificado. Sin embargo, algunas agencias también requieran una “certificación notarizada” además de la traducción certificada. Esto es un paso extra mediante el cual un Notario Público reconoce la firma de un traductor certificado. Esto es un paso adicional, que no reemplaza la certificación. La certificación por parte del Traductor Certificado es siempre necesaria.
Por lo tanto, si necesitas que se agregue una certificación notarizada a tu traducción certificada, te la podemos ofrecer por un costo de $10.00 adicionales para cubrir los honorarios del notario público.
¿No estás seguro si también necesitas una certificación notarizada?
No hay problema. Envíanos un correo electrónico a info@tranlanguage.com o llámanos al (305) 440-4773 para asesorarte.